KURAGE online | 日本 の情報 > 日本メディアの「オバマ回顧録」の翻訳、その訳文がはらむ「危険性」を考える 投稿日:2020年11月29日 たとえば、明治時代、悪名高い日英間の不平等条約をなんとか修正するために、イギリスで『源氏物語』を一部英語に訳して出版した日本人がいた。 イギリス36一部英語1悪名高い日英間1日本人363明治時代5条約8源氏物語1 続きを確認する