KURAGE online | 日本 の情報 > コラム 筆洗>通訳で難しいのは日本語でしか通用しない慣用句をどう訳して伝… - 東京新聞 投稿日:2022年8月28日 ロシア側とのある席でこの表現を日本側が使った。困った米原さんがとっさに思いついたロシア語訳は「他人のパンツでレスリングをする」。これを聞いたロシア側は関連キーワードはありません 続きを確認する